Justice of Sakura

Объявление

Администраторы


Дизайнер

Модераторы
место вакантно
События в Игре
На дворе 1624 год. начало правления сегуната Токугава Иемицу. В славном и величественном Эдо разгорается нешуточный конфликт двух уважаемых семей дайме - Кучики и Теппей-Хисё. Яростные противники никак не могут примириться - и это может привести к поистине пугающим обстоятельствам. В то же время над городом нависает угроза со стороны двух кланов якудзы, которые успешно существуют в самых неблагоприятных районах. Как будут дальше разворачиваться события? Покажет время.
Ведется активный набор игроков - регистрируйтесь, скоро будут выложены еще две акции.
Первый квест находится в разработке. Принимаются все предложения по игре.
Дата и Погода
На дворе 14 апреля 1624 года.
Робкое весеннее солнышко греет землю, дует легкий прохладный ветерок.
Для пиарщиков
Реклама только взаимная и только под этим ником:
Реклама (пароль - 1111)
Уважаемые гости!
В связи с нововведением на платформе 0.pk ваш пароль после регистрации будет выслан на указанный вами при регистрации e-mail. В случае возникновения проблем с получением пароля - обратитесь к администрации форума в специальном разделе.
Наш баннер

Партнеры

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Justice of Sakura » Информация » Уроки культуры №2 "Одежда"


Уроки культуры №2 "Одежда"

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

Кимоно́ (яп. 着物, кимоно, «одежда»; яп. 和服, вафуку, «национальная одежда») — традиционная одежда в Японии. С середины XIX века считается японским «национальным костюмом». Также кимоно является рабочей одеждой гейш и майко (будущая гейша).

Кимоно напоминает собой Т-образный халат. Его длина может варьироваться. Одежда закрепляется на теле поясом оби (帯), который расположен на талии. Вместо европейских пуговиц используют ремешки и бечёвки. Характерной чертой кимоно являются рукава содэ (袖), которые обычно намного шире толщины руки. Они имеют мешкообразную форму. Рукавное отверстие всегда меньше высоты самого рукава. Поскольку японский традиционный наряд подобен халату, в нём нет открытого воротника вроде европейских костюмов. В целом он удобен и не сковывает движений человека.

Ткани, из которых изготовляется кимоно, как правило, неэластичны. Для пояса используют сукно. Выкройки для одежды обычно прямоугольные и отличаются от европейских аналогов, имеющих сложные закруглённые формы. Благодаря этому достигается экономия и практически полная утилизация материи. Её прямоугольные остатки могут быть повторно использованы в хозяйстве.

Для пошива кимоно используются преимущественно мягкие нити, которые уменьшают риск перетягивания ткани. Однако такое бережное отношение к материи, которая была дефицитом в традиционной Японии, негативно отражается на сохранении конструкции одежды. В случае её нарушения кимоно можно перешить заново из той же ткани.

0

2

Женские кимоно

Выбор верного кимоно сложен из-за необходимости учитывать символизм традиционного костюма и социальные посылы, такие как возраст, семейное положение и уровень официальности мероприятия.

    * Куротомэсодэ (яп. 黒留袖?): чёрное кимоно, имеющее рисунок только ниже талии. Это самое формальное кимоно для замужней женщины. Оно также часто используется на свадьбах — в него одеты матери жениха и невесты. У курутомэсодэ на рукавах, груди и спине часто имеются гербы камон.
    * Фурисодэ (яп. 振袖?): слово фурисодэ буквально переводится как «развевающиеся рукава»: они у фурисодэ примерно метр длиной. Это самое официальное кимоно для незамужней женщины, его носят подруги невесты на свадьбе.
    * Иротомэсодэ (яп. 色留袖?): одноцветное кимоно, разрисованное ниже талии. Этот тип кимоно немного менее официальный, чем куротомэсодэ. На иротомэсодэ может быть три или пять камон.
    * Хомонги (яп. 訪問着?): переводится как одежда для приёмов. На нём рисунок присутствует вдоль плеч и рукавов, хо:монги немного более высокого стиля, чем похожее цукэсагэ. Носят его как замужние, так и незамужние женщины.
    * Цукэсагэ (яп. 付け下げ?): орнаменты более скромны, чем у хомонги. Основная их часть покрывает пространство ниже талии.
    * Иромудзи (яп. 色無地?): его носят женщины на чайных церемониях. Иногда на иромудзи присутствует жаккардовый рисунок ринцу, но ткань всегда одноцветная.
    * Комон (кимоно) (яп. 小紋?): «мелкий рисунок». У комон мелкий рисунок, поэтому их можно носить как гуляя по городу, так и в ресторане, но уже с более формальным оби.
    * Эдо комон (яп. 江戸小紋?): кимоно в горох. В эру Эдо его носили самураи. Сегодня оно может использоваться аналогично хомонги, если на нём есть гербы камон.
    * Мофуку (яп. 喪紋 мофуку?): одежда для похорон. Полностью чёрное кимоно, в которое одеваются родные и близкие умершего. Остальные присутствующие одеваются в цветные иромудзи с чёрными аксессуарами, чтобы показать, что они в трауре, но не очень близки к покойному.
   * Хикидзури (яп. 引き摺り?) и сусохики (яп. 裾引き?). Сусохики обычно носят гейши или исполнители традиционных японских танцев. Сусохики длиннее обычного кимоно, за счёт длинного шлейфа. Сусохики буквально означает «держать подол». Обычное женское кимоно имеет длину 1,5—1,6 метра, а сусохики может быть длиной до 2 метров

0

3

Мужские кимоно

В отличие от женских кимоно, мужские гораздо проще, они состоят обычно из пяти частей (не включая обувь). У мужских кимоно рукава втачаны (пришиты) в боковой шов так, чтобы свободными оставались не более чем десять сантиметров рукава; у женских кимоно их глубокие рукава почти никогда не пришиты таким образом. Мужские рукава короче женских ещё и для того, чтобы не мешать оби. У женских кимоно рукава не касаются оби именно из-за своей длины.

Сейчас главное отличие между женским и мужским кимоно заключается в расцветке ткани. Типичными считаются чёрный, тёмные синий, зелёный и коричневый. Ткани обычно матовые. Набивной или обычный рисунок, светлые цвета используются в более будничных кимоно. Борцы сумо часто носят кимоно цвета фуксии (бордово-фиолетовый).

Наиболее формальны чёрные кимоно с пятью гербами на плечах, груди и спине. Немного менее формально кимоно с тремя гербами, под него часто надевают белое нижнее кимоно.

Почти любое кимоно можно сделать более формальным, надев его с хакама и хаори

0

4

Кимоно и аксессуары

    * Нагадзюбан (яп. 長襦袢?) — (или просто дзюбан) — нижняя рубаха, похожая на кимоно, которую носят как мужчины, так и женщины для того, чтобы верхнее шёлковое кимоно, тяжёлое в чистке, не касалось кожи носящего. Из-под кимоно выглядывает лишь край ворота нагадзюбана. У многих дзюбанов сменные воротники для того, чтобы их можно было носить в соответствии с цветом верхнего кимоно и чтобы стирать только воротник, а не всё сразу. Наиболее формальные нагадзюбаны белого цвета, на них часто имеется мелкий рисунок, схожий с рисунком на внешнем кимоно. Хотя у мужских кимоно очень ограничена расцветка, дзюбан может быть очень неординарным как по цвету так и по стилю.
    * Хададзюбан (яп. 肌襦袢?) — тонкое бельё вроде майки. Носится под нагадзюбаном женщинами.
    * Сасоёке (яп. 裾除け?) — тонкие панталоны, которые женщины носят под нагадзюбаном. Иногда сасоёки и хададзюбан соединяют вместе.
    * Гэта (яп. 下駄?) — деревянные сандалии, которые носят как мужчины, так и женщины, обычно вместе с юката. Есть особый вид гэта, который носят только гейши.
    * Хакама (яп. 袴?) — юбка, сделанная из разделённых или сшитых очень широких штанин, традиционно носимая мужчинами в неформальной обстановке, синтоистскими жрецами, а также в качестве формы в некоторых боевых искусствах, например, айкидо, кендо, нагината. У хакама есть длинные складки, косиита (жёсткая задняя часть) и химо (длинная лента, повязанная поверх оби). Уровень официальности хакама зависит от ткани и расцветки.
    * Хаори (яп. 羽織?) — верхний жакет, добавляющий наряду официальности.
    * Хаори-химо (яп. 羽織紐?) — тканая полоса материи, используемая для завязывания на хаори, как пояс. Самый формальный цвет — белый.
    * Хиёку (яп. ひよく?) — подвид нижнего кимоно, который женщины носили раньше.
    * Кандзаси (яп. 簪?) — женские булавки, заколки, гребни и шпильки, носимые в причёске вместе с кимоно; часто кандзаси выполнены в том же стиле, что и кимоно.
    * Оби (яп. 帯?) — пояс для кимоно, носимый женщинами и мужчинами.
    * Оби-ита (Маэ-ита) (яп. 帯板?) — тонкая доска, обитая материей, которую женщины носят под оби, чтобы тот сохранял форму.
    * Датэдзимэ (яп. 伊達締め?) — тонкий пояс, используемый для того же, что и оби-ита.
    * Косихимо (яп. 腰紐?) — тонкие пояски, помогающие зафиксировать кимоно на теле во время одевания.
    * Таби (яп. 足袋?) — низкие носки с отделённым большим пальцем, часто носятся с дзори.
    * Варадзи (яп. 草鞋?) — соломенные сандалии, которые носят монахи.
    * Юката (яп. 浴衣?) — летнее повседневное хлопчатобумажное, льняное или пеньковое кимоно без подкладки.
    * Дзори (яп. 草履?) — матерчатые, кожаные или соломенные сандалии. Дзории могут быть как обильно декорированными, так и совсем простыми. Их носят как мужчины так и женщины. Соломенные дзории с белыми верёвочками — ханао — самые формальные мужские сандалии. Внешне дзории похожи на обыкновенные сланцы (шлёпанцы).
    * Окобо (яп. おこぼ?) — высокие туфли, носимые девушками на официальных церемониях, а также обычная обувь майко. С них легко упасть, поэтому нужно передвигаться мелкими шажками.

0


Вы здесь » Justice of Sakura » Информация » Уроки культуры №2 "Одежда"


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно